📝

Ifá Scribe

The transcription pillar of OrunmilaNet — built to preserve Yorùbá speech, verses, and study materials with greater tonal care.

What it is

Ifá Scribe is the ecosystem’s transcription tool for recording, uploading, and processing Yorùbá-focused material. It supports the wider mission of turning oral knowledge into usable study material without severing it from the living tradition.

Why it matters

Preservation

Class recordings, chants, and study materials can be captured and revisited more easily.

Study support

Students gain a bridge between live instruction and asynchronous review.

Ecosystem fit

It sits alongside Ifá Orator and the wider language program rather than competing with them.

How it fits the Yorùbá Language Program

  • Supports language learners who need repeat exposure beyond live class sessions.
  • Supports advanced Odù and oral-literature study where transcription quality matters.
  • Supports the future LMS direction by turning recordings and learning assets into reusable learning material.

Access & next steps

What you can do with Ifá Scribe

Each of the three pillars — E-Scribe, E-Orator, and E-Companion — serves specific use cases for students, practitioners, and scholars. Explore the guides below to see how the tools fit your work.

🎙️ Transcribing Ifá ChantsCeremony recordings, long-form audio, and multi-speaker chants — transcribed with tonal accuracy.📖 Transcribing OríkìPraise poetry and genealogical recitation — preserve your lineage in diacritical Yorùbá.🗄️ Verse ArchivingBuild a searchable personal library of Odù and verse texts across your study journey.🎵 Tonal Transcription ExplainedWhy àmi ohùn (tone marks) are non-negotiable — and how Ifa Scribe handles them.

How does Ifa Scribe compare to other tools?

General-purpose transcription tools strip Yorùbá tonal diacritics — producing text that is phonetically incorrect and unusable for serious study. See how Ifa Scribe compares.